|
楼主 |
发表于 2018-3-27 00:57
|
显示全部楼层
来自: 中国广东广州
本帖最后由 花城看花 于 2018-3-27 01:06 编辑
26、Ten Thousand Lights 万家灯火
原本按顺序“Ten Thousand Lights”是要排在最后才介绍的,因为“地涌金莲花”花友发现了一株云南古月,楼主根据花友所拍摄的照片经过仔细的对照,初步判断这株古月就是楼主和众古月爱好者一直心心念念的“万家灯火”。最后的确认还需该花友能提供更详细清晰的花苞、枝条、刺、全株的照片,以及对这株古月花朵的香味、生长形态的描述。
为方便花友们对照参考,因此将“万家灯火”提前介绍。
================================
由中国未知培植者培植,1992年Neil Mitchell博士在中国云南大理发现并买下了一个中国古老月季品种,引进到澳大利亚,命名为“Ten Thousand Lights”(“万家灯火”)。
粉红色混合的花色,随着开放的时间花瓣从鲜明的粉红色逐渐变成樱桃红色,重瓣(17-25瓣),杯状花型,有温和甜美的香味。尖尖的花苞。多季节持续不断的开花。高度可达9'10"(3米)。美国农业部区6B-9b(默认)。注意:不要太重剪,它不喜欢。
在这里引用“yesleng”的一篇文章,个人非常认同yesleng的观点:
《从澳大利亚博士发现并命名的中国古老月季谈起》 -yesleng
1992,澳大利亚Neil Mitchell博士在大理发现一个中国古老月季品种,引进到澳大利亚,并命名为“万家灯火(Ten Thousand Lights)”
以下是NeilMitchell博士所记载的发现过程:
1992年我从中国云南大理的一个传统苗圃中购买了这个品种,同时购买的还有一棵牡丹。大理是一座古老的古城,有格架店铺,鹅卵石铺设的街道,和传统的带有围墙花园的砖瓦房屋。其中有这样一栋建筑里有一家微型的苗圃,通过扦插(嫁接)的方法繁殖茶花,以及两个品种的牡丹和两个月季品种。其中一个难忘的嫁接景象,是用把小盆绑在竹竿上提升起来实现嫁接(这应该是国内常见的贴接或高压生根的方法——yesleng)
这位上年纪的苗圃老板看到我在闻那棵已被他驯养在花园围墙上的中国月季,我记得它是一个带有果味香味的奶油和粉色混合的品种,我得到了一种植物(生长在当地制造的陶罐红土中的这个品种。)
我要感谢Bob Cherry,是他安排把这棵月季出口给我。他是”天堂植物(ParadisePlants)“的业主,我们这这些园丁们应该感激他,因为他一直负责很多野生植物品种的采集进口(如:Michelia yunnanensis, Gordonia yunnanensis, Osmanthus delavayii'Heaven Scent' and o. delavayii 'Pearly Gates' 只是其中的几例品种)。”万家灯火(Ten Thousand Lights)“通过熏蒸远航,一直没有停止过生长(熏蒸(Fumigation):主要是应部分进口国海关要求,对木质品以及有木质包装的货物进行的下药熏蒸杀虫的行为,合格之后由商检局盖章确认并出具熏蒸证。——yesleng注)
与茶香月季或中国月季一样,它,生长缓慢而稳健。它看起来很像月月红(Rosa X odorata 'Pallida' 也叫做'Old Blush'),但它外层花瓣的颜色更深,花瓣也更多一些,拥有果味香水,圆圆的果实;它不是很健康。适合凉爽和温暖的气候。
因为它在云南生长良好,所以我希望它能在澳大利亚南部和东部沿海暖温带地区表现的很好。这个月季品种与赫莫萨(Hermosa)(bourbon, Marchesseau, 1832)、月月粉(Parsons' Pink China)(china, Unknown pre 1793)以及现代后裔中国娃娃(China Doll)(Floribunda, Polyantha.1946美国 Dr. Walter E. Lammerts )和小拇指(Pinkie)(Polyantha,1947年美国,Herbert C. Swim)是理想的生长伴侣。它的强着色足以与”高级深红(Cramoisi Supérieur)“相媲美,也可以与'索菲的长青月季(Sophie's Perpetual)' 以及其它的波旁月季(Bourbon)混合种植。它和茶香月季一样生长缓慢,并形成一个比较大的圆球状植株,比'Pallida'还壮观。
yesleng读后感:看到Neil Mitchell博士的发现过程,不由得再次勾起我很久以来一直存在的一些想法:
中国月季在国际上地位是众所周知的,它对世界现代月季发展所起到的作用,更是决定性的。但是我们自己对我们祖先所留下的东西到底有多少认识?这不能不让每一个中国专家以及广大的中国月季爱好者们感到羞愧。我认为自始至终我们存在一些误区,那就是我们对中国古老月季的认识过于依赖古人留下来的文字。而实际上,一方面,古人对月季的记载大多是单纯的文字形式,文字描述与实物的吻合度有多大,实在是智者见智仁者见仁。我们今天要把这些文字与实物联系在一起的确不是一件很简单的事情,何况很多东西也含有很多外国人的张冠李戴成分,比如中国月季“粉妆楼”就是一个很好的例子。另一方面,中国古代文人墨客们更崇尚的是“梅兰竹菊”,且不说有多少人能够偏好月季,及时是有一些钟爱月季的古人,庞大的中国地域,到底存在有多少古老月季,我们很难统计出来,古人记载的那几个品种远不能囊括中国古老月季的类别。
从这种意义上来说,我认为我们在认识中国古老月季的时候,决不能被古人文字束缚手脚,我们不能等待几个外国人来命名我们的古老月季,这款“万家灯火”,我们完全可以更早的去命名为另外一个中国名字。当然我不说Neil Mitchell博士命名它为“万家灯火”了,我们非得再去命名为什么“万家渔火”,在我看来存世的中国古老月季及其几百年来的变种依然有很多很多需要我们去辨别、去认知,这时候我们要做的不是去翻翻古书,找一些文字来牵强附会的去寻找它是什么,而完全用该直截了当的去命名为一个新的中国古老月季,哪怕是许多年后,我们发现它的确是一个曾有名字的品种(我们要是建立了中国古老月季的基因图谱,那鉴别是一件更简单事情),那么作为别名存在也完全有道理。
种子:
果实:
和月月粉的比较图,左边是月月粉,右边是万家灯火。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|